영어 표현 모음
Nobody gets me. 아무도 날 이해 못하네.
She's not gonna budge. 그녀는 꼼짝도 안할거야.
How'd it go with the principal today? 오늘 교장선생님이랑 어떻게 됐어?
Detention? Suspension? 방과 후 남기? 정학?
It looks like you're sweating bullets. 너는 총알을 땀으로 흘리고 있는것처럼 보여.
Stop grilling him. 그를 달달 볶는것을 멈춰요.
This poor boy has been screamed at all day. 이 가여운 소년은 하루종일 소리지름을 당했어요.
I stopped to fix my shoe. 나는 신발을 고쳐신으려고 멈췄어요.
He conveniently leaves it out of his retelling of the story. 그는 편리하게 그의 이야기 재구성에서 그것을 빼고 있어요.
Did you go to all that trouble to prove you were right? 당신은 당신이 옳다는걸 증명하기 위해 그 고생을 했어요?
It's like a sickness. 그건 마치 질병같아요.
Children are very impressionable. 아이들은 매우 영향을 받기 쉬워요.
Do you have any idea what they are arguing about? 그들이 무엇에 관해 논쟁했는지 알아요?
My German is not very good. 내 독일어는 매우 좋지는 않아요.
He's in the zone. 그는 초 집중상태야.
They nullify each other. 서로를 무기력화 시키는거죠.
Nature's way of allowing couples to grow old together. 커플들이 함께 늙어가라고 허락하는 자연의 방법이네요.
I'm on to you. 난 당신의 잘못을 알고있어.
He has more of a conscience than you have. 그는 당신이 가진것보다 더 많은 양심을 가지고 있어.
It's security camera footage. 그건 보안카메라 장면이야.
We have a little disagreement. 우리는 약간의 의견차이를 가지고있어요.
I let down my teacher. 나는 내 선생님을 실망시켰어요.
I spent some time in London. 나는 런던에서 약간의 시간을 보냈었어요.
Parents must be firm with their children. 부모는 그들의 자녀들에게 단호해야만 한다.
It can cause environmental issues. 그것은 환경 문제를 야기할 수 있어.
We live in a capitalist society. 우리는 자본주의 사회에 산다.
It was my proposal to turn down. 그건 내가 거절할 프로포즈였어요.
I looked it up. 내가 찾아봤어.
Did you pull from the bottom again? 당신 또 바닥에서부터 당겼어?
We're having the family over tomorrow. 우리는 내일 가족모임을 가질거에요.
Just to be clear, 단지 분명히 하기 위해,
Once you get the hang of it, it's pretty easy. 한번 요령을 깨우치면, 그건 꽤 쉬워요.
Bottle A holds more milk. A병이 우유를 더 많이 담아요.
I was wondering if we could have a little chat. 우리가 얘기좀 할 수 있는지 궁금해 하고 있었어.
He needs a little air. 그는 조금의 공기가 필요해요.
I just get this vibe you don't like me. 나는 단지 당신이 나를 좋아하지 않는다는 느낌을 받아요.
It's complicated. 그건 복잡해.
We'll get through this. 우린 이걸 이겨낼거에요.
Life has been bad to you. 삶이 당신에게 나쁘게 굴어왔지요.
part of you knows that you can fall. 당신의 일부는 당신이 떨어질수 있다는걸 알지요.
You could be more well-rounded. 너는 좀더 다재다능해질수 있었어.
you brought this family into a new low. 너희들이 이 가족을 새로운 바닥으로 데려왔구나.
You need to pull yourself together. 넌 정신좀 차릴 필요가 있어.
A definitive "yes" or "no" would be appreciated. 확정적인 네 또는 아니오가 감사받을거에요.
I just didn't like you wearing a matching one. 나는 니가 맷칭되는걸 입는걸 좋아하지 않았을 뿐이야.
You might say that in private. 그 말은 사람 없는데서 해야할걸.
It'll put your city lights to shame. 그것은 너희의 도시 불빛들을 부끄럽게 만들거야.
He went from zero to hero. 그는 제로에서 영웅이 되었어요.
Are they set in stone? 그것들은 확정된건가?
This is a happy occasion. 이건 행복한 사건이야.
We're having a slight issue getting lily on board with the adoption. 우린 릴리를 입양에 함께하게 하는 약간의 문제를 가지고 있는 중이에요.
How's that gonna work with Lily being so possessive of you? 릴리가 너에게 그렇게 집착하는데 어떻게 되겠어.
Why am I hearing an accusatory tone? 왜 내가 비난하는 톤을 듣고있지?
You coddle her. 너는 그녀를 과잉보호해.
We talked about giving Lily a little more independence. 우리는 릴리에게 조금 더 독립심을 주는것에 대해 얘기했었어.
for Lily's sake, I should work on that. 릴리를 위해, 내가 그것에 노력해야 해요. (노력하는게 좋겠어요)
You can't bear to leave her there. 너는 그녀를 거기에 남겨두는걸 못견디잖아.
We bought matchy hats. 우리는 커플 모자를 샀어요.
We have a special bond. 우리는 특별한 유대를 가지고 있다.
I can't take it anymore. 나는 그걸 더이상은 못참아.
I leave for college. 나는 대학을 위해 떠난다.
You pushed me into the peaches in the first place. 니가 애초에 나를 복숭아더미에 밀었잖아.
Let's just agree to disagree. 그냥 의견이 다름을 인정하자.
I'm gonna see if she can track a pencil with her eyes. 나는 그녀가 그녀의 눈으로 연필을 따라오는지 볼 예정이야
That would have been ackward. 어색해 질 뻔 했어요.
If Mr.Dunphy was out of picture, 만약 미스터 던피가 그림에 없었다면,
Something on your mind? 너 마음에 뭔가가 있니?
We might be rushing into this. 우린 이거에 너무 서두르고 있는걸지도 몰라.
What are you two gonna live off? 너네 둘 뭘로 먹고살건데?
I take it back. 내말 취소할래요.
He is hitting on her. 그는 그녀를 꼬시고 있어요.
You should've seen it. 너는 그걸 봤어야만 했는데.
I panicked. 나 패닉이었어.
I'm the mean mom. 나는 못되먹은 엄마야.
I did what had to be done. 나는 해져야만 했던일을 한거야.
We're on edge. 우리는 모서리에 있어요.
It's been going on since you were five? 그건 당신이 다섯살때부터 지속되어온거야?
I've had my super Dunphy all along. 나는 나의 슈퍼 던피를 내내 가져 왔다.
Manny stood up like a man. 매니는 남자답게 일어섰어.
He's got integrity. 그는 진실함이 있어.
As far as I'm concerned, 내가 생각하기에는
we can get to the bottom of this. 우리는 이것의 진상에 도달할 수 있다.
You used to put me first. 당신은 나를 최우선에 두었었어요.
I don't like where this is going. 나는 이것이 가는방향을 좋아하지 않아.
I'll take the bullet tomorrow. 내가 내일 총대를 멜게.
I'll have your schedules changed. 내가 너희들의 스케쥴을 바뀌게 할게.
That idea was skillfully implanted by me. 그 아이디어는 나에의해 교묘하게 주입되었다.
What if I gave you something in return? 내가 너에게 보답으로 무언가를 준다면?
He gets spacey. 그는 멍해져요.
Now, we're even. 이제, 우린 무승부다.
Our best bet is to split up. 우리의 확실한 방법은 나누는거에요.
Worth the wait. 기다린 가치
I've been meaning to tell you. 당신에게 계속 말하고 싶었어요.
That's what's fun about it. 그게 바로 그것의 재미있는 점이지요.
I need to butch up my life. 나는 내 인생을 남자답게 살 필요가 있어요.
Look alive! 서둘러! (활기차게 보이자!)
It wouldn't kill you to be nice to Dylan. 딜런에게 친절히 대하는게 당신을 죽이지는 않을거야.
I don't know why you always stick up for him. 나는 왜 당신이 항상 그의 편을 드는지 모르겠어.
I know what it's like to fall for a girl. 나는 여자에게 빠진게 어떤건지 알거든.
You're a little jumpy tonight. 너는 오늘밤 조금 안절부절 한다.
Think real hard. 잘 생각해봐.
You're gonna set this right. 너는 이것을 바로잡을거야.
I was working up the courage. 나는 용기를 내고 있는 중이었어요.
I could keep it as something to remember her by. 나는 그것을 그녀를 기억하기 위한 어떤것으로 가지고 있을수 있었어요.
Those things stick to you. 그런것들은 너에게 딱 붙어있어요.
I am a first-time offender. 나는 초범이에요.
I'm tardy. 나는 지각이에요.
Let's get this over with. 이걸 끝내자.
Keep the lookout. 망보고있어.
Kids usually pick that habit up from other kids. 아이들은 주로 다른 아이들로부터 그 버릇을 배워요.
We have a few of those in here. 우리는 여기에 그런사람들을 좀 가지고 있어요.
For what it's worth 도움이 될진 모르겠지만
We've got this covered. 우린 이 문제를 커버했어.
I could never relate to him. 나는 그에게 전혀 공감할 수 없었어.
I don't think I could handle disappointing two generations. 나는 내가 두 세대를 실망시키는걸 다룰수 있을거라고 생각하지 않아.
You're more masculine than you give yourself credit for. 너는 네가 스스로를 인정하는것보다 남자다워.
Doubt it. 의심스러운데.
She got scared and snuck in. 그녀는 무서워서 몰래 들어왔어.
I'm gonna check the lease. 내가 임대차계약을 체크할 예정이야.
I'm going on a juice fast. 나 쥬스 단식에 들어가는 중이야.
a well-fed Cam is hardly a model of emotional stability. 잘먹은 캠도 정서적 안정의 모델은 거의 아니에요
deprive him of food 그에게서 음식을 빼앗다.
I've put on a few pounds. 나 살 좀 쪘잖아. I do that by choice. 나는 선택으로 그걸 하는거야.
it would suck having you in my school. 내 학교에 너를 가지는건 짜증날거야.
You'll have it all to yourself. 너는 그것을 독점하게 될거야.
They're doggy treats in the form of cupcakes. 그것들은 컵케잌 모양을 한 강아지 간식이야.
this situation is not ideal for either one of you. 이 상황이 너희 둘 어느에게도 이상적인건 아니야.
Sometimes we just rise above things. 가끔 우리는 그냥 그것들을 초월해.
Those cupcakes did a number on me. 그 컵케잌들은 나에게 타격을 주었어요.
I have been told 나는 들어왔다.
I have the teensiest issue with sharing. 나는 공유에 관한 아주작은 문제가 있다.
We need to get Cam's coddling problem under control. 우리는 캠의 과잉보호 문제를 컨트롤 아래 둘 필요가 있다.
My plan's been in motion for three weeks. 내 계획은 3주동안 진행되어오고 있어요.
Stay out of this. 여기서 떨어져있어요.
It's a slow descent into madness. 그것은 미침으로의 느린 하강이에요.
Until we're no longer socially in demand. 우리가 더이상 사회적으로 요구되지 않을때까지
I'm supposed to put off my quest for wellness. 나는 건강에 대한 탐구를 미루게 되어있다.
When his diet crashes and burns. 그의 다이어트가 폭망했을때,
I take no pleasure in seeing you suffer like this. 나는 네가 이렇게 고통받는걸 보는게 즐겁지 않아.
There are very few parenting issues where I come out on top. 내가 이길수 있는 양육 이슈들은 거의 없어요.
I'm distant. 나는 멀리 있어요. My French braiding is sloppy. 내 디스코 머리는 엉성해요.
While I compose myself. 내가 나를 진정시키는 동안
Let me just whip up a smoothie for you. 내가 그냥 너를 위해 스무디를 얼른 만들게 해.
After she got that label, 그녀가 그 라벨을 얻은 후에,
If he owns up to it, 만약 그가 잘못을 인정한다면,
I knew what they were up to. 나는 그들이 무엇을 하려는지 알았어요.
Those days are over. 그런 날들은 끝났어.
You don't have to ice her out completely. 너는 그녀를 완전히 따돌리지 않아도 돼.
'English > 영어' 카테고리의 다른 글
What are the odds? 가능성은 얼마나 될까? (0) | 2020.03.20 |
---|---|
Nature calls me. (0) | 2020.03.19 |
응원 표현 (0) | 2020.03.17 |
Live a little. (0) | 2020.03.13 |
Live it up. (0) | 2020.03.11 |
댓글