본문 바로가기
English/영어

I'm here to learn how to speak English.

by 돈 안 내고 영어공부 끝내기 2021. 10. 3.
728x90
반응형

저는 영어를 말하는 방법을 배우기 위해 여기 왔습니다.

I'm here to learn how to speak English.

-해당 장소에 이유를 설명할 때 유용한 표현입니다.

 

이 자리에 누구 있나요?

Is this seat taken?

-여행갔을 때 쓸 수 있는 유용한 표현입니다.

 

오래 전부터 친구였어요.

We've been friends forever.

-오래된 친구를 소개할 때 쓸 수 있는 표현입니다.

 

한국에 온 지 얼마나 되었어요?

How long have you been in korea?

-한국에서 생활하고 있는 외국인에게 물어볼 수 있는 유용한 표현입니다.

 

한국이 좋나요 지금까지?

Do you like korea so far?

-이것도 한국에서 생활하고 있는 외국인에게 물어볼 수 있는 유용한 표현입니다. 

 

서울 강남의 S여사는 주한 미군장교 아내인 J부인과

 

주말마다 만나 나들이도 하고(go on an outing) 외식도 한다(eat out).

 

그러던 어느날 J부인이 자신의 어린 딸 얘기를 늘어놓으며

 

" Carol got a dog to keep her company."라고 했다.

 

S여사는 순간 어리둥절한 표정을 짓고 말았다.

 

어린 딸이 무슨 회사를 가지고 있으며, 회사를 지키도록 개 한 마리를 샀다니!

 

그녀는 company에 '회사'외에 '사귐, 동석, 손님'이란 뜻이 있다는 것을 잘 몰랐던 것이다.

 

J부인의 말은 "캐럴은 자기에게 친구가 되어줄 개 한 마리를 샀다"는 뜻이었다. 

 

 

 

친구가 서점에라도 가는 날이면  자주 썼던 말이

 

"Shall I keep you company?"(동행 해 줄까?)이다.

 

 

다음 표현들도 알아두면 도움이 된다.

 

 

 

"Why don't you come with me? I could use the company."

 

(같이 가자. 친구 가 필요하니까)

 

 

"We're having company tonight, so be back home by five."

 

(오늘 저녁 손님이 오니까 다섯 시까지 들어와).

 

 

what a small world  세상 참 좁다

 

catch you later 다음에 보자

 

don't bother 일부러 그럴 거 없어.

 

don't mention it 천만에요/ 별말을 다 하네

 

something smells fishy 수상한 냄새가 난다

 

get the feeling that 주어+동사   ~라는 느낌이 들다 / call off 취소하다

I get the feeling that we should call off our trip.

 

previous engagement 선약

I have a previous engagement

 

come to think of it 다시 생각해 보니

 

drinking session 술자리

I can't miss a drink session.

 

be a big fan of sb/sth ~의 팬이다 /~을 좋아하다

you're a big fan of coffee.

 

 

 

shoot me ___ (빨리) 보내줘, 줘

A: Can I chip in on the cost?
B: Of course. Just shoot me 20K.
A: That’s a manageable figure.

A: 같이 낼게.
B: 물론이지. 2만원만 내.
A: 그 정도야 낼 수 있지.

[Additional examples]

1)
A: When can I know your decision? 네 결정을 언제 알 수 있을까?
B: Shoot me a call tomorrow. 내일 전화 줘.

2)
A: Do you know where my office is? 내 사무실 위치 알아?
B: If you shoot me the address, I’ll find it. 주소 보내주면, 찾을 수 있을 거야.

3)
A: I love this Web site. 난 이 웹사이트가 너무 좋아.
B: Shoot me the URL by text. 문자로 사이트 주소 보내줘.

 

 

 

 

 

 

 

728x90
반응형

댓글