Air is to man what water is to fish. 공기와 사람의 관계는 물과 물고기의 관계와 같다.
They are dancing around the issue. 그들은 그 이슈의 직접적인 논의를 하지 않고 있다. (그 이슈 주변을 돌며 춤추고 있다.)
I avoid it at any cost. 나는 무슨수를 써서라도 그걸 피해요. (어떤 비용에도)
It'll grow on you. 너는 그걸 점차 좋아하게 될거야. (그건 너 위에 자랄게)
What are the odds? 이런 우연이 있나! (그 확률이 뭐야?)
We're gonna hit traffic. 차가 막힐거야. (우리는 교통을 칠 예정이다)
She just had a baby so she's going to be busy for a while. 걔 이제 막 애 낳아서 한동안 바쁠 예정이야
So, in the meantime, let's just be a little patient and be cool. 그러니까 당분간은 그냥 좀 참아주고 쿨해지자.
Time heals all wounds. 시간이 약이야
Will you back me up when I talk in the meeting? 내가 회의에서 얘기할때 나 백업해줄래?
I lost my appetite. 나는 입맛을 잃었어요.
You'll be sorry if you miss that place. 거기를 안가보면 너는 후회할걸.
I'm on medication. 나는 약먹는 중이야.
I ache all over. 나는 온몸이 쑤신다.
He was trying to put the blame on me. 그는 나에게 책임을 씌우려고 노력하고 있었다.
Your book is selling like hotcakes. 너의 책이 불티나게 팔리고 있어.
A red sky at night often indicates fine weather the next day. 밤에 붉은 하늘은 자주 다음날 좋은 날씨를 보여준다.
He indicated his willingness to cooperate. 그는 협력하겠다는 그의 의지를 시사했다.
Are you implying that I am wrong? 너는 지금 내가 틀렸다고 암시하고 있는거야?
I disliked the implied criticism in his voice. 나는 그의 목소리 안에 암시된 비판을 안좋아했다.
I'm extremely grateful to all the teachers for their help. 나는 그들의 도움에 대해 모든 선생님들에게 극도로 감사한다.
Is the painting a genuine Picasso? 그 그림은 진품 피카소 인가요?
He is a very genuine person. 그는 매우 진실한 사람이다.
She was exaggerating the true extent of the problem. 그녀는 그 문제의 진짜 정도를 과장하고 있었다.
it's mostly because of my smartphone. 그것은 거의 내 스마트폰 때문이에요.
A lot of the time, I'm looking at my smartphone right up until I fall asleep. 잠들기 직전까지 스마트폰을 보고 있는 경우가 많거든요.
I'm not dong anything important. 대단한걸 하는것도 아니에요.
Most of the time, I'm just web browsing. 대부분의 시간은, 인터넷 서핑 하는거죠.
Of course, in some cases, if I'm planning for a trip or something, I might be looking for some information online. 물론, 어떤 경우에는, 여행 계획하고 있다거나 그러면, 온라인으로 정보를 찾고 있을지도 몰라요.
in most cases, I just have a hard time staying away from my phone. 대부분의 경우는 그냥 내 폰을 멀리하는데 힘든 시간을 갖는거에요.
Please spread the word for me. 날위해 입소문좀 내주세요.
I'll put in a good word for you. 내가 너를 위해 잘 말해줄게.
He got carried away for some reason. 그는 무슨이유에서인지 자제력을 잃고 흥분했어.
Your hat goes well with your jacket. 너의 모자는 너의 자켓과 잘 어울린다.
Let me sleep on it. 하루이틀 더 생각해볼게
It's out of stock. 그것은 재고가 없다.
I'm still on the fense. 나는 아직 결정을 못했어. (나는 여전히 펜스에 있어)
I'm pulling my weight. 나는 제 역할을 다 하고 있어요. (나는 내 무게를 들고있는 중이다.)
I restrict myself to one cup of coffee a day. 나는 스스로 하루에 커피 한잔으로 제한한다.
We restrict the number of students per class to 10. 우리는 학급당 학생 수를 10명으로 제한한다.
Her novel is still relevant today. 그녀의 소설은 오늘날 여전히 유의미하다.
it can easily reach under the sofa and bed, 쇼파랑 침대 밑에도 쉽게 들어갈 수 있어
in many ways, it saves me a lot of time and trouble. 여러모로 시간도 많이 절약이 되고 수고를 많이 덜어줘
You have to familiarize it by constantly using it and practicing. 꾸준하게 사용을 하고 연습을 해서 익숙하게 만들어야 돼요.
no matter what anybody says, there's no single perfect way to learn. 누가 뭐라든 간에 단 하나의 완벽한 학습법이라는 것은 없어
I was thinking of something a little more modern. 난 좀더 모던한걸 생각하고 있었거든
something with a really simple design. 디자인 진짜 심플한거
without having to spike up my hair. 내 머리를 솟아오르게 할 필요 없이
humor me. 나좀 어르고 달래줘.
We'll nail down the specifics later. 우리는 구체사항을 나중에 확정할게요.
What's your game? 무슨 속셈이야? (너의 게임은 무엇이냐?)
Might not be your call. 니가 결정할 일이 아닌것 같은데.
No one in his right mind would do that. 제정신인 사람이라면 그걸 할 사람은 없다
Who in his right mind would do that? 제정신인 사람이라면 누가 그걸 하겠어?
Did she buy it? She is not in her right mind. 그녀가 그걸 샀다고? 제정신이 아니구만!
But this is growing on me. 근데 이거 보면 볼수록 괜찮네
It's a rare opportynity. 흔하지 않은 기회야.
It's not an everyday opprtunity. 항상 있는 기회가 아니야.
I got a lot out of it. 얻은게 많았어.
The teachers in school were very supportive of me. 학교의 그 선생님들은 나를 매우 지지해주었어.
The teachers in school gave me a lot of support. 학교의 그 선생님들은 나에게 많은 지지를 주었어.
They gave me a lot of extra attension. 그들은 나에게 많은 각별한 신경을 써줬어.
Everyone is being affected by the worsening economy. 모든사람이 악화되고 있는 경제의 영향을 받고있다.
Do you have the relevant experience? 너는 관련된 경험이 있니?
It is all relative. 그것은 모두 상대적이다.
Relatively speaking, these jobs provide good salaries. 상대적으로 말해서, 그 직업들은 좋은 월급들을 제공한다.
The discovery of the bomb prompted an increase in security. 그 폭탄의 발견은 보안의 증가를 촉발했다.
"And then what happeded?" he prompted. "그리고 나서 뭐가 일어났나요?" 그가 유도했다.
I tried to emphasize my good points without sounding boastful. 나는 뽐내는것처럼 들리지 않고 나의 좋은점들을 강조하려고 노력했다.
How do I say this without sounding mean? 나쁘지 않게 들리려면 이걸 어떻게 말해야 할까요?
Stop horsing around. 야단법석 그만떨어.
This is a chance not to be missed. 이건 놓칠수 없는 찬스야.
The spa is not to be missed. 그 스파는 놓치면 안돼.
Can you do an errand for me? 내 심부름 하나 해줄수 있니?
Do you wanna take it for a spin? 시험 운전 해보실래요? (시험 운전 해보길 원하십니까?)
No jaywalking! 무단횡단은 안돼!
I'm calling on behalf of clair. 나는 클레어를 대신에 전화하고 있어요
The first thing you need to do is go to the website and request a cancellation. 가장 먼저 필요한 일은 웹사이트로 가서 취소 요청을 먼저 해야 되요.
Doesn't he remind you of Harry Potter? 걔 해리포터 좀 닮지 않았어? (걔가 너에게 해리포터를 생각나게 하지 않니?)
I'm having some repairs done at my place that day. 그날 집 수리를 좀 하기로 했거든요.
There's some damage around the house due to the hurricane last week. 지난 주 태풍 때문에 집 곳곳에 망가진 곳이 좀 있어요.
Since we wear the same size, how about we share our clothes? 우리 같은 사이즈를 입으니까 우리가 옷을 공유하는건 어때?
I'm really enjoying everything else. 나는 진짜 다른거 다 잘 먹고 있어요.
Still. You should've told us. 그래도 우리에게 말씀 하시지
It lets me remote control it using an app on my phone. 스마트폰 앱을 이용해서 원격으로 조정할 수도 있어.
His bark is worse that his bite. 겉은 저래보여도 알고보면 괜찮은 사람이다. (그의 짖음은 그의 깨뭄보다 나쁘다)
It's pouring. 비가 억수같이 오고있다.
Dont' bite off more than you can chew. 감당할수 있을만큼만 해라. (네가 씹을수 있는것보다 더 많이 물지 말아라)
I treated myself to a new coat behind his back. 나는 그 몰래 큰맘먹고 새 코트하나 샀어.
Leave it to me. 나한테 맡겨.
It's my turn to return the favor 내가 보답할 차례야.
Their clothing is primarily functional and only secondarily decorative. 그들의 옷은 주로 기능적이고 단지 둘째로 장식용이에요.
The bed seemed to occupy most of the room. 그 침대는 그 방의 대부분을 차지하고 있는것처럼 보였다.
Any investment involves an element of risk. 어떤 투자든 위험 요소를 수반한다.
Inevitably, the press exaggerated the story. 아니나 다를까, 그 신문이 그 이야기를 과장했다.
It was an inevitable consequence of the decision. 그것은 그 결정의 불가피한 결과였다.
Research indicates that eating habits are changing fast. 조사는 식습관들이 빠르게 바뀌고 있음을 보여준다.
Let's decide who's gonna be in charge of what. 누가 무엇을 담당할지 정하자.
First, Let's find out if there was a mistake on our part and if so, let's then think about what to do. 우선, 우리쪽에서 실수가 있었던건지 알아보고, 그렇다면, 그때 가서 어떻게 할지 생각해보자.
I can think of a few places. 생각나는 데가 몇군데는 있어.
what's the point of coming all the way here if you're gonna go to BurgerKing? 넌 버거킹 갈거면 뭐하러 여기까지 왔어?
I've been pretty happy with it for the most part. 전반적으로는 꽤 마음에 들어왔어요.
That's what you get for using a smaller phone, right? 그것이 작은 폰을 사용하면 그 부분은 감수해야 되는거에요. 그쵸?
When I feel like I sould get them something 꼭 선물을 챙겨드려야 겠다 느껴질때는
It throws me, too. 그것은 나에게도 충격적이다. (그것은 나도 던진다)
Don't leave me hanging! 나좀 애타게 하지마! (나를 매달리게 두지마)
It's water under the bridge now. 그건 지금 다 지나간 일이에요. (다리밑의 물이에요.)
Point well taken. 무슨 말인지 알겠어요. (포인트는 잘 취해졌어요)
I found a way to cope with that stress. 나는 그 스트레스를 처리하는 방법을 하나 찾았어요.
This one chickened out. 이사람 겁먹었어요.
I live an hour and a half away from my work place. 나는 회사에서 한시간 반 거리에 살아요.
Commuting is certainly not easy 출퇴근 하는게 분명 쉽지는 않은데
I just give them some money, more often than anything else. 그냥 돈을 드리는 경우가 더 많아요.
I like how they added some comedy here and there. 여기저기에 웃긴 요소들을 포함시킨것도 너무 좋아요
Otherwise, don't you think it would've felt too serious throuhout the entire movie? 안그랬으면 전반적으로 너무 진지한 느낌이었을 것 같지 않아요?
they did a really good job of casting good actors who are not too famous. 그리고 너무 유명하지도 않으면서 좋은 배우들을 잘 캐스팅 했어요
I feel like the story wasn't very well-structured. 스토리의 구성이 좀 별로였던것 같이 느껴져요.
There were a few scenes that did't make much sense. 쌩뚱맞은(앞뒤가 안맞는) 장면들이 몇개 있었어요.
I wish the ending was a little better. 결말도 좀 아쉬웠어요. (결말이 좀더 좋았으면 좋았을거에요)
Regardless of your decision, 니가 어떤 결정을 해도(니 결정에 관계없이)
no matter how hard you try, you can't make everybody happy. 아무리 노력을 해도 모든사람을 다 행복하게 만들수는 없어.
I've been out of touch with Jason for months. 나는 제이슨과 몇달째 연락이 끊겼다.
How many people are ahead of me? 내 앞에 몇명이나 있나요?
Please put me on the waiting list. 웨이팅 리스트에 저를 올려주세요.
Stay out of trouble. 말썽피우지 말아라. (문제 밖에 머물러라)
Don't ask for trouble. 괜한짓 하지마라. (문제를 요청하지 말아라)
He has what it takes to succeed. 그는 성공할 자질을 갖추고 있다.
If that happens, I'll eat my hat. 만약 저게 일어난다면, 나는 내손에 장을 지질거야. (모자를 먹을게)
You can't turn it back now. 너는 이제 돌이킬 수 없어.
Let's meet halfway. 서로 조금씩 양보하자. (중간에서 만나자)
Hello, Alex's hand-me-downs, because you can't afford to shop. 안녕, 알렉스의 옷들아, 왜냐하면 넌 쇼핑을 할 형편이 안되거든.
She is in no condition to meet anyone. 그녀는 누구도 만날 상태가 아니다.
I'm three seconds away from crying. 나는 울기 3초전이야.
You had it coming. 니가 자초한 일이야. (니가 그것을 오게했어)
I saw this coming. 이럴줄 알았어. (나는 이것이 올것을 봤다.)
Out with it. 다 털어놔봐. (그것을 꺼내봐)
If it's any consolation, 위안이 될지 모르겠지만
I like the fact that I can afford a much better home. 훨씬 더 좋은 집에서 살 수 있다는 사실이 좋아요.
I'd rather have long commutes and live in a decent place. 나는 차라리 긴 출퇴근을 가지고 괜찮은 곳에서 살고 싶어요.
It takes a little less time but it's much more trouble and it costs more. 그게 시간은 좀 덜 걸리더라도 훨씬 더 번거롭고 돈도 더 많이 들어.
It costs only half as much 비용이 절반밖에 안들어.
It costs twice as much. 비용이 배로 들어
It takes twice as long. 시간이 배로 걸려.
It takes only half as long. 시간이 절반밖에 안걸려.
While you're at it, could you clean my room, too? 너 그거 하는김에 내 방도 청소해줄래?
I care about what others think too much. 나는 다른사람들이 생각하는것을 너무 신경쓴다.
In Europe, all asians are being discriminated. 유럽에서, 모든 아시아인들이 차별받고 있어.
The proportion of regular smokers increases with age. 정기적 흡연자의 비율은 나이가 많을 수록 늘어난다.
The basic ingredients are limestone and clay in the proportion 2:1 기본 구성성분은 2:1의 비율로된 석회석과 점토이다.
He is impossibly good-looking. 그는 말도안되게 잘생겼어요. (보기좋아요)
댓글